跳到主要內容

口說書寫課程設計-從隨便說到好好說

這半年帶了一個特別的日本小班,沒有指定教學內容,也沒有需要達標的進度,算是學生們在正課之餘的持續強化課。由於學生們普遍對用中文表述感到害羞不習慣,因此最早在設計這堂課時,我們就設定好除了書寫,還要兼練成段口說。
 
在嘗試了幾種不同形式的材料,也漸漸了解學生習性與接受度之後,我找了影片搭配文章的真實材料,選擇以「夢想」做為主題,帶著學生們一步一步往前走。

從月初到現在,差不多算是走完了第一階段;回頭發現原來已經做了不少事,決定先記錄下來,也給有興趣的老師們參考指教。
 

課室教學步驟

一 前置主題導入
 1 從五月天的歌曲開始,了解歌詞涵意及想傳達的主題;
 2 讀商周文章,透過憲哥的宅男醫師感受夢想與現實的拉鋸;
 3 導出歌曲與文章的連結,點明「夢想」主題;

二 內容發展體驗
 4 設計相關問題讓學生盲選,並對同學簡述自己的看法;
 5 逐次進行,直到問題都答完或學生配對結束為止;
 6 攤開所有問題,請學生以口頭報告的角度排出各自的順序;
 7 學生個別說明排序原因後,安排分組,輪流進行限時口說;
 8 縮短限時重複進行幾次,每次都要給出精簡回饋,畫出重點;
 
三 重點收束佈置
 9 重點總結第二階段的口說表現;
 10 佈置寫作任務。

學生觀察與課程發想

這些學生來台灣將近一年,中文程度雖然有所提昇,但不管是口說還是理解能力都不到預期。就我從前段時間的觀察來看,除了學生們本身動機不高,語言環境「太安全」可能是主因。
 
他們住在同一個地方,生活或學習上有問題,深諳日語的指導者隨找隨來。此外,工作環境裡的同事不是具備高級日文程度,就是道地的日本人;根本沒有太多機會面臨突如其來的中文考驗。
 
因此,學生們的程度就一直停留在課堂裡的短句或簡單複句程度。而學生們也習慣了這樣的產出;反正在課堂裡不管說出什麼奇形怪狀的中文,老師都能聽懂。
  
但一直讓學生停留在這種階段而不做什麼,我站在台上都覺得浪費時間。既然要一起上課,那就讓我們試試看能不能從現在這樣子的隨便說,進步到有主題的說,甚至是有邏輯、有系統地說。至少,這一年得留下什麼讓你們日後能夠想起的。


課程設計的三個提醒

這次的課程設計融合了許多我自己上過的跨領域課程,以及平時看過的文章和影音材料。即便很常設計新課,但從最早預想的課堂走到現在可以產出這篇文章,這堂課還是花了我很多心力。盤點這一階段的運課心得,我整理了三個重點,給想要試試看的老師們參考。

1. 如果我是學生
主題導入階段,最重要的是引起學生興趣。老師可以先從觀察學生基本背景開始,包括國籍、年紀、來台目的、未來動向找起。從中間找到幾個可能發展的主題,再視自己的情況決定發展或放棄。

要是真的找不到,就問問自己「如果我是台下的學生」,在他們這個處境、這個年紀,你希望這堂課給你留下什麼,應該自然就有一些想法了。

2. 學生才是主角
內容發展階段,引導技巧決定教學成敗。老師作為課堂裡的全知者,當學生卡關或出現預期外的反應時,難免會想要出手救援。但學習就是得通過嘗試與犯錯,才能找到正確的路徑。要是老師救援的太及時,學生久而久之就可能變成直接等待答案的伸手牌。而明明是要學生發展出自己關於夢想的表述,到最後可能又變成老師範本的複製文。

有耐心地鼓勵與等待,陪著學生一起掙扎,適時提供必要的幫助;記得學生才是需要練習的主角。

3. 一定要有產出
最後的收束階段,看起來在收尾給功課,但其實是要讓學生看見,原來他們做了這麼多。這些重點都是從學生在第二階段中,每一次的限時口說練習後,由老師根據學生表現而寫下來的建議或提醒。那些不是老師準備好的教學內容,也不是被指定要無中生有的無感主題;那些白板上留著的,都是學生努力過的心血。

在下課前整理的動作,只是幫學生重新爬梳一次他們的表現,也讓學生們對自己更有成就感,對接下來的任務更有信心。



留言

這個網誌中的熱門文章

15分鐘的試教,面試官到底想看到什麼?

似乎又到了面試季,這幾天陸續到幾個老師的訊息詢問面試技巧。上次準備的面試技巧工作坊沒開成,剛好就趁這次把重點寫下來,給有需要的老師們參考。 面試官和開缺單位想什麼 想什麼?當然是想看到一場精彩的試教啊!一般的語言中心開缺真的都是有需求才會開,不然誰要花時間公告徵人訊息、收履歷作品、整理篩選通知面試,還要找到夠格來也願意來當面試官的老師、準備場地文件資料等等等等等。 這麼多前置作業,每一項都有成本。特別是現在這個縮衣節食的年代,願意開缺的單位,大多意味著他們真的都很需要人。所以,如果您對某個職缺有興趣,就請您認真面對這件事,尊重遊戲雙方,想清楚了再投件。 通常面試都會排上滿滿一整天,行程緊湊到連上廁所的時間都沒有。因此,準時絕對是整件事的開始;面試官手上是有名單的,如果您因故遲到而必須調整試教時間,甚至拖延到預定結束時間,那會在面試官心裡留下什麼印象,可想而知。 就算您認為,華師薪資是以鐘點計算,時薪不高不低也不一定馬上排得到課,所以不必那麼認真看待。嗯,撇開價值觀不說,教華語就是三百六十行裡的一行,沒有因為我們被稱為老師就比較高貴,也沒有因為鐘點不高就應該被嫌棄。 只要是工作,都值得應有的尊重。 Student peeking inside, 2017 試教準備三要點 1. 教學內容 教對是應該的,怎麼安排教學內容才是重點。所謂的「教對」,簡單講就是語法說明對不對、發音聲調準不準、手寫字或所有材料裡有沒有錯字。請記得,這幾項是能不能當華師最基本的能力;就跟秘書要會打字、警察知道怎麼開單一樣,沒有灰色地帶。 除了基本能力,如何在有限的時間裡表現出您的教學專業,才是及格的門檻。多數單位設定15分鐘的試教時間是有意義的;10分鐘太短看不到完整的教學段落,20分鐘又太長,要是教不好面試官可能會不小心睡著或白眼翻到太平洋。 所以,請妥善安排屬於您的15分鐘。一個完整的教學段落應該至少包含生詞、語法、練習幾個部分。假設試教現場有三位學生,您卻準備了八個生詞、兩個語法和三個練習的試教量,結果通常就是才剛開始呈現語法,就被請下台了。 15分鐘,只有900秒。加上台下的三個學生,一個人只分配到三分多鐘的時間;您要怎麼在這麼短的時間裡,讓每位學生都學會您準備的那些內容?就算您設計了小組練習、團體活動提高教學效率,但學生是外國人,

米國暑班小感

算是第二次正式參與暑期密集班。從管理或設計的角度來看,兩個項目同樣名為「密集」、同樣為期八週,同樣有課後活動和期中期末;框架沒有大異,內容也沒有大同,算是有點熟悉但仍得每天努力的一般課型。只不過這個項目的規模小得多,強度也明顯不如上一個,再加上這次只管學生的流利度訓練,算是半枚老師,半枚該寫論文卻大剌剌裝死的假閒人。 原以為是個太平暑日,直到前幾天的學分事件,又讓我再度感受了米國教育之大不同。 一般來說,密集的短期項目為求成本收益得宜或學習成效顯著,頂多也就開個三級。大部分的做法,是通過事先審查與學前測驗把完全不適合,或是可能變成茶包的豆子們篩掉,作為確保項目順利進行的必要犠牲。然而這裡不但一口氣開出了四級,甚至還混入了零程度的生豆和隱藏版的蟲蛀豆,真是讓人驚喜得可以。 而那顆蟲蛀豆,就是整起事件的起點。 話說該豆在項目開始後沒多久,就被老師發現蟲蛀程度不輕。但為了滿足該豆想得到學分的目標,老師決定讓他續留原級,並以加強輔導的方法希望讓他跟上其他豆子們。不過就在期中結束後,該豆突然自願請調,離開原本堅決死守的程度。對於這種改變,老師們自然是從善如流,也過了幾天相安無事天下太平的日子。 怎知週末一結束,該豆突然爆走跳到行政最高層投訴原級數老師,而且冠冕堂皇的搬出米國人最害怕聽到的理由:種族歧視。嚇懵了的米國高層自然是以學生意見為首,開始了該有的調查和談話。只不過這種看起來理性的方法,聽起來避之唯恐不及的原因,卻一點也不適用於同為「外國人」的原級數老師。原級數老師以同樣的理由回應了行政高層,而裡外不是人的高層,現在只能以「調查中」幾個字企圖減緩殺傷力。 結果,就像某塊神奇抹布自以為掩蓋了事實,卻掀起了軒然的大波。整個星期,項目裡都暗藏著蠢動而不安的氣壓,原本的幾顆芝麻,也因為這樣迅速被燉煮成了燙手的芋頭包。如今不只原級數老師,其他的老師們也感染了不滿與怨氣,配上這幾天莫名的低溫,如果這時下起七月雪,我想我也不會太大驚小怪吧。 作為半枚局外人,我想我的慶幸與感激比想像中多得更多。還好在我真槍實彈遇上這種事件以前,先讓我旁觀了一回。也還好這次項目遇上的老師們,泰半經驗老道,而且在米國滾過好長一段時間。對她們而言,這種事件無法接受,但也不像我傻得全然空白。 整件事之於我,除了印證部分米國性格與印象之外,也適時地給了我多一層的教學以外的思考。或許

【工作坊&戲迷看】人生如戲,戲散,人不散

身兼多職的壞處之一,就是永遠搞不清楚哪天該上班,哪天可以休假,尤其是在遇到週末補班的時候。前兩天盯著行事曆,還沈浸在已排定的工作擋住了想參加活動的懊惱裡時,一通電話解救了我轉不開的腦袋,也解開了我糾結一個多月的惋惜。難得撿到的一天,當然要 不醉不歸 把力所能及的都排進來才行。 下午先參加了蔣葳老師的工作坊。扣掉在生活圈以外的場地讓人一直想打噴嚏的bug之外,融入暗示教學與戲劇元素的工作坊仍是一如往常的精彩。對我來說,每次參加蔣葳老師的工作坊,都是一種對業內專家所能付出心血的喟嘆。當多數人只在意待遇如何、預算多寡、c/p分配合理與否之時,卻忘了還有另一項反求諸己的選擇;強化既有專業、探求潛藏可能,甚或只是照料個人健康,都是更加實際的辦法。 特別是在這個必須長保活力、不斷給予刺激的教學工作裡,如果平常不多方吸收、充實自己,大概很快就會感覺腸枯思竭,像顆消風的汽球一樣飛散在沈悶的教室裡了。 而儘管參加了這麼幾年,也了解蔣葳老師的風格,這次還是得到了不少啟發。最讓我驚喜的是戲劇成分更加凸出;不管是流動塑像或一人一故事,這些跨界語彙在聲音上直接刺激了我們這些自詡為語言老師的腦袋,並且進一步在行為上打破了我們慣性的教學設計思考。 蔣葳老師工作坊,2016@Taipei 除此以外,工作坊裡的視聽感官刺激、立體化與圖像化、留白留空的藝術,都讓人對教學和語言有了更開闊的思維。一直以來,蔣老師最讓我無法企及的就是每段活動使用的引導工具;不管是紙張、彩繩、音樂、布偶,不大的行李箱彷彿像是小叮噹的百寶袋,隨手一撈就是彩虹。對我這種怕死了麻煩的人來說,根本是連想都不敢想要達到的境界啊~ 另外,老師也用了許多辦法把語言立體化。諸如加入肢體移動建立空間感、使用看得見的道具創造畫面、賦予物件新角色藉以代入外語性格;每一個點都可以連成線,再擴展到面,成為完整的一門教學藝術。而流竄在整個場域氛圍裡的彈性,則跟戴老師傳授的留白藝術有著異曲同工之妙。 明華園<散戲 > ,2016@Taipei 晚上趕回市內,加入滿堂的看戲觀眾,重溫六十年代的沒落與煇煌。 五十年代的台灣,經過了初始因大量外來人口與政權的振盪之後,人民生活漸見秩序,農忙之餘的休閒消遣也開始回春。滋養並成長於島上的布袋戲與歌仔戲,應運成為人民心靈的依託;歌仔戲台上的華麗戲服、親切熟悉的鄉音旋律、俊俏